-
1 ghisa da fonderia
-
2 ghisa di fonderia
сущ.общ. литейный чугун -
3 ghisa
"cast iron;Gusseisen;ferro fundido"* * *f cast ironic* * *ghisa1 s.f. (metall.) cast iron: ghisa da fonderia, foundry pig; ghisa madre, ( greggia, di altofor- no, di prima fusione) pig iron; ghisa refrattaria, heat-resisting cast iron; ghisa acciaiosa, semisteel; ghisa bianca, grigia, trotata, white, grey, trouted cast iron; ghisa malleabile, malleable cast iron; ghisa sferoidale, spheroidal (o spheroidical) cast iron.* * *['giza]sostantivo femminile cast iron* * *ghisa/'giza/sostantivo f.cast iron. -
4 fonderia di ghisa
чугунолитейный завод, чугунолитейный цех -
5 fonderia di ghisa
сущ.общ. чугунолитейный завод -
6 литейный чугун
-
7 foundry pig iron
-
8 литейный чугун
ghisa da fonderia [per getti] -
9 обычный литейный чугун
Dictionnaire technique russo-italien > обычный литейный чугун
-
10 iron foundry
-
11 чугун
-
12 чугун
-
13 литейный чугун
adjgener. ghisa di fonderia -
14 чугунолитейный завод
fonderia f di ghisa -
15 чугунолитейный цех
fonderia f di ghisa -
16 iron foundry
-
17 чугунолитейный
прил.; = чугуноплавильныйчугунолитейный завод — fonderia di ghisa -
18 чугунолитейный
-
19 чугунолитейный завод
adjgener. fonderia di ghisa -
20 ♦ iron
♦ iron /ˈaɪən/A n.1 [u] ( anche fig.) ferro: Iron is heavier than aluminium, il ferro è più pesante dell'alluminio; wrought iron, ferro battuto; as hard as iron, duro come il ferro; a man of iron, un uomo di ferro (o inflessibile)2 strumento di ferro; ferro da stiro: Don't leave the iron on the table, non lasciare il ferro (da stiro) sul tavolo!3 (pl.) ferri; catene; ceppi: to be put in irons, esser messo ai ferri (o in catene); to clap sb. in irons, sbattere q. in catene5 [u] (med.) ricostituente a base di ferroB a. attr.1 di ferro ( anche fig.); ferreo; forte; duro; tenace; spietato: an iron ring, un anello di ferro; iron gates, cancelli di ferro; an iron crown, una corona ferrea; an iron constitution, una salute di ferro2 color ferro; ferrigno● the Iron Age, l'età del ferro □ iron-and-steel industry, industria siderurgica □ (bot.) iron-bark, tipo di eucalipto australiano che fornisce legname da costruzione □ iron-bound, cerchiato di ferro; ( di costa) chiusa da scogli; (fig.) inflessibile, rigoroso, severo □ (fig., stor.) the iron curtain, la cortina di ferro □ (fig.) the iron fist (o hand) in the velvet glove, pugno di ferro in guanto di velluto □ iron foundry, fonderia di ghisa □ iron grey, (color) grigio ferro □ iron-handed, inflessibile; rigoroso; severo □ iron-hearted, crudele; spietato □ ( slang ingl., spreg.) iron hoof, finocchio; frocio □ (fig. fam. arc.) iron horse, cavallo d'acciaio; bicicletta; locomotiva a vapore □ (fam. USA) iron house, carcere; prigione □ (stor.) the Iron Lady, la Signora di Ferro ( Margaret Thatcher) □ iron-like, simile al ferro □ (med.) iron lung, polmone d'acciaio □ (stor.) iron maiden, vergine di Norimberga ( strumento di tortura) □ iron man, (fam.) tipo instancabile; automa, robot; ( slang USA) dollaro (spec. d'argento) □ iron metallurgy, siderurgia □ iron mould, macchia di ruggine □ iron ore, minerale di ferro □ ( slang USA) iron pumper, sollevatore di pesi; pesista □ (mil.: un tempo) iron rations, razioni d'emergenza; viveri di riserva □ (ind. costr.) iron rod, ferro tondo; tondino □ iron will, volontà di ferro □ iron wire, fil di ferro □ (ind.) iron worker, (operaio) siderurgico □ iron working, siderurgia □ (fig.) to have too many (o several) irons in the fire, avere troppa carne al fuoco (fig.) □ to rule with a rod of iron (o with an iron hand), governare con mano (o con pugno) di ferro □ (prov.) to strike while the iron is hot, battere il ferro finché è caldo.(to) iron /ˈaɪən/A v. t.2 munire di ferro; rivestire di ferroB v. i.● to iron out, togliere, eliminare col ferro ( da stiro: pieghe, ecc.); (fig.) eliminare, appianare ( divergenze, ecc.); ( slang USA) stendere (fig. fam.), ammazzare ( con un'arma da fuoco): to iron out difficulties, appianare (o eliminare) le difficoltà.
Страницы
- 1
- 2